Sažetak | L’obiettivo principale di questo studio è mostrare la ricchezza del lessico italiano strettamente
legato alla cucina italiana, attraverso l’analisi lessicale di quattro categorie: la famiglia lessicale,
il campo semantico, l’uso figurato e le collocazioni. La motivazione della scelta dell’argomento
è stata sicuramente nell’importanza dei costumi gastronomici e nella diversità della cucina
italiana, ma anche nell’importanza delle parole nella vita di ogni individuo.
La tesi è composta di due parti: parte teorica e parte operativa.
La parte teorica è composta dalla parte relativa alla cultura italiana, nel nostro caso alla cucina
italiana e dalla parte linguistica. La parte relativa alla cultura italiana studia la storia e lo sviluppo
della cucina italiana, nonché la diversità gastronomica dell’Italia. Inoltre vengono presentati i
piatti più popolari delle regioni italiane e i costumi gastronomici. Nella parte linguistica vengono
studiati e definiti i concetti relativi al lessico e alla formazione delle parole, alla famiglia
lessicale, al campo semantico, all’uso figurato e alle collocazioni, la cui comprensione si ritiene
necessaria per l’analisi del corpus.
La parte pratica tratta il corpus e l’analisi relativa al lessico della cucina italiana, attraverso la
famiglia lessicale, il campo lessicale, l’uso figurato e le collocazioni. All’interno di ogni
categoria vengono analizzate 14 parole, di cui 10 comuni a tutte le categorie, e altre 4
strettamente legate alla cucina e alla gastronomia in generale. I 10 nomi analizzati all’interno di
ogni categoria sono: acqua, carne, dolce, formaggio, frutta, pane, pasta, pesce, pizza e vino.
Infine, dopo la presentazione del corpus, segue la riflessione sull’analisi lessicale del lessico
della cucina italiana, dove vengono proposti i risultati e le conclusioni. |
Sažetak (engleski) | The main goal of this paper is to show the richness of Italian lexicon that is closely related to the
Italian cuisine, through linguistic analysis of four categories: lexical family, semantic field,
figurative expressions and collocations. The motivation for writing this paper was certainly the
importance of gastronomic customs and the diversity of the Italian cuisine, but also the
importance of words in the life of each individual. Italian is considered to be the most suitable
language for showing the variety of gastronomic vocabulary.
The paper consists of two parts: theoretical and practical.
The theoretical part contains two parts: the part related to Italian culture, in our case, Italian
cuisine and the linguistic part. The part related to Italian culture shows the history and
development of theItalian cuisine as well as the gastronomic diversity of Italy. Moreover, the
most popular dishes of the Italian regions and gastronomic customs are represented. In the
linguistic part, the concepts related to vocabulary and word formation, lexical family, semantic
field, phrasemes and collocations are studied and defined, the understanding of which is
considered necessary for work.
The practical part deals with the corpus and analysis related to the lexicon of Italian cuisine,
through the lexical family of words, lexical field, figurative expressions and collocations. For
each category, 14 words will be analyzed, 10 of which are common to all categories, and 4 others
are closely related to Italian cuisine. Those 10 analyzed words within each category are: acqua,
carne, dolce, formaggio, frutta, pane, pasta, pesce, pizza and vino.
Finally, after the presentation of the corpus, there is a reflection on the lexical analysis of the
lexicon of Italian cuisine, where the results and conclusions are proposed. |