Naslov Somatski frazemi u hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku
Naslov (engleski) SOMATIC IDIOMS IN CROATIAN, ENGLISH, AND GERMAN
Autor Ana Sarić
Mentor Barbara Kovačević (mentor)
Mentor Mirjana Matea Kovač (komentor)
Član povjerenstva Marija Omazić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Anita Pavić Pintarić (član povjerenstva)
Član povjerenstva Antonia Luketin Alfirević (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Split
Datum i država obrane 2022-10-31, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija
Univerzalna decimalna klasifikacija (UDC ) 81 - Lingvistika i jezici
Sažetak Antropocentrična paradigma suvremene lingvistike ogleda se i u frazeologiji te se „čovjek u
jeziku” na osobit način otkriva unutar izraza koji sadržavaju različite somatske koncepte. Kao
dio temeljnog i najstarijeg leksičkog fonda, somatski frazemi talože i zrcale spregu tjelesnog i
kognitivnog, fizičkog i metafizičkog. Budući da proces spoznaje počiva na otjelovljenom
iskustvu, predmet istraživanja ovoga rada su frazemi koji sadrže sastavnice jezik i uho, organe
osjeta i percepcije kojima se aktiviraju kognitivni procesi interpretacije stvarnosti, ali i
ostvaruju temeljne funkcije jezika – komunikacija i socijalizacija. Govor i sluh
komplementarne su i nerazdvojive te izrazito važne odrednice čovjekove biološke i društvene
dimenzije.
Analiza somatskih frazema u hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku provela se na razini
motivacije, semantičko-konceptualne raščlambe, funkcionalne i formalne ekvivalencije,
etimologije te frazeografske i leksikografske obrade. Teorijsko-metodološki okvir kontrastivne
analize proširen je, u pojedinim fazama istraživanja, kulturološkim i kognitivnolingvističkim
postavkama obrade frazeološke građe koja je ekscerpirana iz općih i frazeoloških jednojezičnih
i dvojezičnih rječnika te relevantnih mrežnih baza podataka.
Navedenim pristupom analizi frazeološke građe utvrđeno je kako kulturni modeli predstavljaju
temeljni izvor motivacije somatskih frazema koji sadrže sastavnice jezik i uho trojezičnoga
frazeološkog fonda. Riječ je o konvencionalnim znanjima koja se povezuju s jezikom i uhom, a
koja su proširena drugim kulturnim modelima te u pojedinim primjerima razrađena stilskim
figurama i kognitivnim mehanizmima konceptualne metafore i metonimije.
Konceptualna struktura somatske frazeologije također je pokazala antropocentričnu
obilježenost te se leksikalizirani koncepti izvanjezične stvarnosti gotovo u cijelosti odnose na
čovjeka – uz temeljne koncepte govora i sluha, u somatskim frazemima ujedno se odražavaju
ljudske osobine i stanja, mentalni procesi, vještine i sposobnosti, međuljudski odnosi, unutarnji
svijet emocija i raspoloženja te, konačno, i ljudska vanjština.
Kontrastivnom analizom somatskih frazema sa sastavnicama jezik i uho potvrdila se premisa o
postojanju zajedničkih obilježja unutar klasifikacije izvanjezične stvarnosti putem somatske
frazeologije hrvatskog, engleskog i njemačkog jezika. Zajednička semantičko-konceptualna
241
osnova uvjetovana je prije svega univerzalnim i temeljnim funkcionalnim obilježjima
somatskih koncepata kao što su govor i sluh, dok postojanje kulturno-specifičnih frazema, u
kojima somatska sastavnica najčešće predstavlja dio ljudskoga tijela kao nositelja kulturnih
značenja, govori u prilog jezičnom relativizmu.
Istraživanje predstavlja doprinos dosadašnjim frazeološkim istraživanjima na poredbenoj
osnovi budući da se do sada nije provela sustavna kontrastivna analiza somatskih frazema
unutar triju frazeoloških tradicija.
Sažetak (engleski) The anthropocentric paradigm of modern linguistics is also reflected in phraseology, and the
“man in language” is revealed in a special way within the expressions that contain various
somatic concepts. As part of the fundamental and oldest lexical fund, somatic idioms both
deposit and mirror the correlation between body and cognition, the physical, and the
metaphysical. Since the process of cognition is based on embodied experience, the subject of
the research are idioms with the component tongue and ear, sensory organs by means of which
the process of cognition is activated, but which also reflect the basic functions of language –
communication and socialization. Speech and hearing are complementary, inseparable, and
extremely important features of the human biological and social dimension.
The analysis of somatic idioms in Croatian, English and German was carried out at the level of
motivation, semantic-conceptual analysis, functional and formal equivalence, etymology, and
includes lexicographic treatment of the chosen corpora. The theoretical-methodological
framework of contrastive analysis has been expanded, in certain research phases, with cultural
and cognitive-linguistic assumptions of processing phraseological material, excerpted from
general and phraseological monolingual and bilingual dictionaries and relevant network
databases.
This approach to the analysis of phraseological material has shown that the fundamental source
of motivation of somatic idioms with the components tongue and ear are cultural models. The
conventional knowledge related to somatic concepts tongue and ear is extended with other
cultural models, and in some examples elaborated by rhetorical devices and cognitive
mechanisms of conceptual metaphor and metonymy.
The conceptual structure of somatic phraseology has also shown anthropocentric properties
since lexicalized concepts of extralinguistic reality are almost entirely related to man. In
addition to basic concepts of speech and hearing, somatic phrases also reflect human
243
characteristics and states, mental processes, skills and abilities, interpersonal relationships,
emotions and moods and, consequently, human appearance.
Contrastive analysis of somatic idioms with the components tongue and ear has confirmed the
premise of the existence of common features within the classification of extralinguistic reality
through somatic phraseology of Croatian, English, and German. The common semanticconceptual basis is conditioned primarily by universal and fundamental functional features of
somatic concepts, such as speech and hearing, while the existence of culturally specific
expressions, in which the somatic component most often represents a part of the human body
as the bearer of cultural information, speaks in favour of linguistic relativism.
The research represents a contribution to previous comparative phraseological research since
no systematic contrastive analysis of somatic phrases within the three phraseological traditions
has been conducted so far
Ključne riječi
somatski frazemi
jezik
uho
kontrastivna analiza
hrvatski
engleski
njemački
Ključne riječi (engleski)
somatic idioms
tongue
ear
contrastive analysis
Croatian
English
German
Jezik hrvatski
URN:NBN urn:nbn:hr:172:627091
Datum promocije 2022-10
Studijski program Naziv: Humanističke znanosti Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: poslijediplomski doktorski Akademski / stručni naziv: doktor/doktorica znanosti, područje humanističkih znanosti, polje interdisciplinarne humanističke znanosti (dr. sc.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2022-12-13 13:20:22